Il nuovo film di Lisandro Alonso presentato a Cannes

Ora è ufficiale: il nuovo film del regista argentino Lisandro Alonso ha finalmente un titolo- si intitola “Jauja” (parola argentina di cui al momento non conosco il significato, ma lo scoprirò) e verrà presentato a Cannes nella sezione “Un certain regarde”.

Di certo sarà un film abbastanza “strano”, come del resto tutti i film di Alonso, ma quasi sicuramente varrà la pena vederlo e, venendo  presentato a Cannes, ora c’è qualche speranza di vederlo (presto o tardi) anche in Italia.
Lisandro-Alonso-sur-le-tournage-de-son-nouveau-film-avec-Viggo-Mortensen-©-Guadalupe-Goana-580x386

PS.Jauja
il dizionario della lingua spagnola dice

jauja.

(Por alus. a Jauja, valle del Perú, famoso por la riqueza de su territorio).

1. f. Denota todo lo que quiere presentarse como tipo de prosperidad y abundancia.

¿estamos aquí, o en Jauja?

2. expr. coloq. usada para reprender una acción o un dicho importuno o indecoroso.

traduzione in italiano:
Jauja
(Per allusione a JAuja, valle del Perù, famosa per la ricchezza del suo territorio)
1- Denota tutto ciò che si vuole presentare come tipo di prosperità e abbondanza
Siamo qui o a Jauja?

2. espressione colloquiale usata per rimproverare una azione o una frase inoportuna o indecorosa.

Per quel che so di Lisandro Alonso ipotizzo che il titolo faccia riferimento al punto 2.

Annunci